Пример диалога:
A: Hey man! А: Привет, чувак! How have you been? Как дела? You wanna link up tonight? Не хочешь встретиться вечером?
B: I don’t know if I’ll be free. В: Я не знаю, буду ли свобден. I’ve been wildn out here on the job! Я тут весь в работе!
A: Are you still working at that bodega on the corner of Spring Street? А: Ты всё ещё работаешь в том магазинчике на углу Спринг Стрит?
B: Yeah man. В: Ага, чувак. Business has been whack! There’s been mad static between me and the boss. С бизнесом просто жесть! Между мной и моим боссом безумное напряжение. You know what I mean? Понимаешь, о чем я?
A: Are you deadass? А: Ты серьезно?
B: The other day, the boys showed up to our bodega. Boffum lookin’ mad serious about something. В: Недавно, полицейские появились на пороге нашего магазина. Оба копа выглядели очень сурово.
A: Then what happened? А: А потом что? Did your boss get into any trouble with the boys? У твоего босса были проблемы с копами?
B: Bro, my boss looked dumb confused when the boys started asking questions. В: Бро, мой босс был просто в замешательстве, когда полицейские стали задавать ему вопросы.
A: Foreal? А: Серьезно? Like he didn’t know anything? You good bro? Типа он ничего не знал? Все окей, бро?
B: Ahh. В: Ой.. I’ll tell you the whole story over some bevs. Я расскажу тебе полную историю за какими-нибудь напитками. Let’s link up and get lit tonight at The Dead Rabbit. Давай встретимся и напьемся сегодня вечером в Мертвом Кролике.
A: Lit? А: Напьемся? I thought we were going to talk over some brewskis? Я думал, мы поболтаем за пивком?
B: Deadass. B: Серьезно. I need something stronger bro. Мне нужно что-то посильнее, бро.